lunes, 2 de julio de 2012

La página de "Confieso que he vivido"



Faz tempo que recebi de presente as memorias do poeta chileno Pablo Neruda tituladas "Confesso que vivi". Depois de lê-las as emprestei para varias pessoas e todas elas gostaram das palavras poéticas de Neruda. Alguma delas demorou mais de um ano em devolvê-las, mais tudo bem, acontece. Aqui deixo um fragmento, uma página que fala das palavras que os povos da grande América herdaram da língua espanhola.

LA PALABRA:
Todo lo que usted quiera, sí­ señor, pero son las palabras las que cantan, las que suben y bajan… Me prosterno ante ellas… Las amo, las adhiero, las persigo, las muerdo, las derrito … Amo tanto las palabras… Las inesperadas… Las que glotonamente se esperan, se acechan, hasta que de pronto caen… Vocablos amados… Brillan como piedras de colores, saltan como platinados peces, son espuma, hilo, metal, rocí­o… Persigo algunas palabras… Son tan hermosas que las quiero poner todas en mi poema… Las agarro al vuelo, cuando van zumbando, y las atrapo, las limpio, las pelo, me preparo frente al plato, las siento cristalinas, vibrantes, ebúrneas, vegetales, aceitosas, como frutas, como algas, como ágatas, como aceitunas… Y entonces las revuelvo, las agito, me las bebo, me las zampo, las trituro, las emperejilo, las liberto… Las dejo como estalactitas en mi poema, como pedacitos de madera bruñida, como carbón, como restos de naufragio, regalos de la ola… Todo está en la palabra… Una idea entera se cambia porque una palabra se trasladó de sitio, o porque otra se sentó como una reinita adentro de una frase que no la esperaba y que le obedeció.

Tienen sombra, transparencia, peso, plumas, pelos, tienen de todo lo que se les fue agregando de tanto rodar por el rí­o, de tanto trasmigrar de patria, de tanto ser raí­ces… Son antiquí­simas y recientí­simas… Viven en el féretro escondido y en la flor apenas comenzada… Qué buen idioma el mí­o, qué buena lengua heredamos de los conquistadores torvos... Ellos andaban a zancadas por las tremendas cordilleras, por las Américas encrespadas, buscando patatas, butifarras, frijolitos, tabaco negro, oro, maí­z, huevos fritos, con aquel apetito voraz que nunca más se ha visto en el mundo…Todo se lo tragaban, con religiones, pirámides, tribus, idolatrí­as iguales a las que ellos traí­an en sus grandes bolsas… Por donde pasaban quedaba arrasada la tierra… Pero a los bárbaros se les caí­an de las botas, de las barbas, de los yelmos, de las herraduras, como piedrecitas, las palabras luminosas que se quedaron aquí­ resplandecientes… el idioma. Salimos perdiendo… Salimos ganando… Se llevaron el oro y nos dejaron el oro…

Se lo llevaron todo y nos dejaron todo… Nos dejaron las palabras.

No hay comentarios:

Publicar un comentario